New upstream bugfix release (22.12.3)
This commit is contained in:
parent
b1d76d53e0
commit
91bf0907c0
|
@ -5,3 +5,6 @@ include:
|
|||
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux.yml
|
||||
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/freebsd.yml
|
||||
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/windows.yml
|
||||
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux-qt6.yml
|
||||
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/freebsd-qt6.yml
|
||||
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/windows-qt6-dummy.yml
|
||||
|
|
|
@ -2,13 +2,13 @@ cmake_minimum_required (VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
|
|||
|
||||
# KDE Application Version, managed by release script
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
|
||||
|
||||
project(kdiamond VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
|
||||
|
||||
set (QT_MIN_VERSION "5.15.0")
|
||||
set (QT_MIN_VERSION "5.15.2")
|
||||
set (KF5_MIN_VERSION "5.90.0")
|
||||
|
||||
find_package(ECM ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED CONFIG)
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ add_subdirectory(themes)
|
|||
|
||||
ki18n_install(po)
|
||||
|
||||
if(KF5DocTools_FOUND)
|
||||
if(0)
|
||||
kdoctools_install(po)
|
||||
add_subdirectory(doc)
|
||||
endif()
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
|||
kdiamond (4:22.12.3-ok1) yangtze; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release (22.12.3).
|
||||
|
||||
-- rtlhq <nobelxyz@163.com> Wed, 01 Mar 2023 11:58:14 +0800
|
||||
|
||||
kdiamond (4:22.08.3-ok1) yangtze; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Build for openkylin.
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ Section: games
|
|||
Priority: optional
|
||||
Maintainer: openKylin KDE SIG <kde@lists.openkylin.top>
|
||||
Uploaders: rtlhq <nobelxyz@163.com>,
|
||||
Build-Depends: cmake (>= 3.5~),
|
||||
Build-Depends: cmake (>= 3.16~),
|
||||
debhelper-compat (= 13),
|
||||
extra-cmake-modules (>= 5.90.0~),
|
||||
gettext,
|
||||
|
@ -14,25 +14,23 @@ Build-Depends: cmake (>= 3.5~),
|
|||
libkf5dbusaddons-dev (>= 5.90.0~),
|
||||
libkf5doctools-dev (>= 5.90.0~),
|
||||
libkf5i18n-dev (>= 5.90.0~),
|
||||
libkf5kdegames-dev (>= 4:22.08.0~),
|
||||
libkf5kdegames-dev (>= 4:21.04.0~),
|
||||
libkf5notifications-dev (>= 5.90.0~),
|
||||
libkf5notifyconfig-dev (>= 5.90.0~),
|
||||
libkf5widgetsaddons-dev (>= 5.90.0~),
|
||||
libkf5xmlgui-dev (>= 5.90.0~),
|
||||
pkg-kde-tools (>> 0.15.15),
|
||||
qtbase5-dev (>= 5.15.0~),
|
||||
Standards-Version: 4.5.1
|
||||
qtbase5-dev (>= 5.15.2~),
|
||||
Standards-Version: 4.6.2
|
||||
Rules-Requires-Root: no
|
||||
Homepage: http://games.kde.org/
|
||||
Homepage: https://games.kde.org/
|
||||
Vcs-Browser: https://gitee.com/openkylin/kdiamond
|
||||
Vcs-Git: https://gitee.com/openkylin/kdiamond.git
|
||||
|
||||
Package: kdiamond
|
||||
Architecture: any
|
||||
Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends}
|
||||
Recommends: khelpcenter
|
||||
Breaks: ${kde-l10n:all}
|
||||
Replaces: ${kde-l10n:all}
|
||||
Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends},
|
||||
Recommends: khelpcenter,
|
||||
Description: three-in-a-row game
|
||||
KDiamond is a three-in-a-row game like Bejeweled. It features unlimited fun
|
||||
with randomly generated games and five difficulty levels with varying number
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
--- a/CMakeLists.txt
|
||||
+++ b/CMakeLists.txt
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@ add_subdirectory(themes)
|
||||
|
||||
ki18n_install(po)
|
||||
|
||||
-if(KF5DocTools_FOUND)
|
||||
+if(0)
|
||||
kdoctools_install(po)
|
||||
add_subdirectory(doc)
|
||||
endif()
|
|
@ -1,13 +1,7 @@
|
|||
#!/usr/bin/make -f
|
||||
|
||||
l10npkgs_firstversion_ok := 4:16.04.3-4~
|
||||
include /usr/share/pkg-kde-tools/qt-kde-team/2/l10n-packages.mk
|
||||
|
||||
%:
|
||||
dh $@ --with kf5
|
||||
|
||||
override_dh_auto_configure:
|
||||
dh_auto_configure -Skf5 -- -DKDE_INSTALL_BINDIR=/usr/games
|
||||
|
||||
override_dh_gencontrol: l10npkgs_firstversion_ok
|
||||
dh_gencontrol
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
include:
|
||||
- https://salsa.debian.org/salsa-ci-team/pipeline/raw/master/salsa-ci.yml
|
||||
- https://salsa.debian.org/salsa-ci-team/pipeline/raw/master/pipeline-jobs.yml
|
||||
variables:
|
||||
SALSA_CI_DISABLE_MISSING_BREAKS: 'no'
|
||||
SALSA_CI_DISABLE_RC_BUGS: 'no'
|
||||
SALSA_CI_REPROTEST_ARGS: '--variations=-build-path'
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
Changelog: https://cgit.kde.org/kdiamond.git/log
|
||||
Contact: kde-devel@kde.org
|
||||
Donation: https://www.kde.org/community/donations/index.php
|
||||
Repository: https://anongit.kde.org/kdiamond.git
|
||||
Repository-Browse: https://cgit.kde.org/kdiamond.git
|
||||
Security-Contact: security@kde.org
|
|
@ -1,157 +0,0 @@
|
|||
-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
|
||||
|
||||
mQINBFfNZD4BEACo0YKCUEhTY7v8VZVw3csAtnsRSFQ18G8xfYIt7mJEBrtfiGG4
|
||||
g28EjNeWQfN8wGIaAeRGl5nb7s9RRpxXStUu719jGX1Z9Sr8p/JOmBS5kdfAtYId
|
||||
9Cl3VsGRvf4Smg1ClrEv6tQ97j+d1FY8QfgW/GS46YBOEeOFVQRtfi7Yv9lZkiBF
|
||||
rzP0Nr7JV9u1GkBsFgNkVuYs/3RDYULItBwGFerduOyQCOt819QvHHSZkXqJWwNR
|
||||
OA6lc8gW36lKbDHoZ1jSkDnDV0bW0cX1/6WJSzWYdcPiceA1vj/VDg0Kr23SVQ1P
|
||||
yPvBirT7ToirQm6KrIiKHWLSg156ht8/K2C1Dgypf+YMseMbHQxVLrI2p4zpmxu3
|
||||
B2SrSj3ImM5FO0XGd1gxn/qywNVJDQBfcYnndksD2i/9/Es8I/F6OymBZl4HWBvx
|
||||
7ixm2JPXkmwVPEC/lJn3eCBb1fAaJSlroHtaAEteCWuE5/Mg/uYEh1UeAstP47N3
|
||||
P0B3l1E4Ccw1ne2/O1BdsnXeUaI3YVYz9aZkVlL7ywda3h/goRKxc1b18bmgu/Ed
|
||||
QmcTEMj29B3szMpetWNt1ZbaMJzfDw+z+SiQ3toOTUiqMuWq+l+JK0dVUzOvpGhG
|
||||
VHv5m9CtJFP671ivEc4it0hJRH5kdW9aNbeG0g9TxHQqQMJIpeLvRq5WKwARAQAB
|
||||
tCFBbGJlcnQgQXN0YWxzIENpZCA8YWFjaWRAa2RlLm9yZz6JAj0EEwEIACcFAlfN
|
||||
ZD4CGwMFCQPCZwAFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQOmpNuDnqptfE
|
||||
2w/8CdIZ2FOY2UCcdtEzAQCRL125ffU1l5E9nl60vjx/0c/kkNtt77iVOl35waHQ
|
||||
wYzzF90+PX9CDEODtfZowhEBIwQZxHfwmyp6dCqTDczyeL8QbUDNE+RAKSaBesiP
|
||||
FLU+598QLwvTr0F7iePAAf4uLMN9u69NhJD+f1KystM9GiaB3T4xqzv2cQ8NIX1N
|
||||
f68NOxbG5C2CtrUbx/Meb0eFBAHkwWtU/sLFcksi5AEI2Q0ZPTdjS3+rIUeSHKnk
|
||||
/gtzgq/PS2wSxlwtztA/xnS2u+wvwnX3zuSObPiz3UMlKv9lH/f4MBjCAqZiv6Ci
|
||||
JLwaHggG+Z7eonlqACKQkZFDRrfSyiQ6yeyYDJErVy+LMu4Ea5mo9tmo0cda/q9N
|
||||
7Rj/fpyVQW0/Fc1r3pB17/v1u2oeVwwkHqBPQUe5c/HUtzICWa0Vf0lxnsarOLVM
|
||||
nEemORRlOCgxcTDIiYqpUpfQ7iuQ6+Ydyid6JCaDn5ubOLvBjfc6MWylaNKkFZn7
|
||||
LgP2DSis8Ci3w+7OGtyDllJ9GvWdmhC6T4iWUds7vFudA4DKE0EiNFXjcdcMbXHN
|
||||
GmbWm/EBdGKsWtgABXHJowMn7IBlyp2hBmtVEXr7+pBA/fg3m1UH2QqYQUyfGwIp
|
||||
VRDt67xEMg+V55raPzhNqOmeLB+ViD5XRzD7PvmZKrcVXSW5Ag0EV81kPgEQAL17
|
||||
eQdH3CEDUgBg5ETli9+99/VP66bEPCKCzGD6f6/OUXbLVBXs03GzDJzBr6b8ysaW
|
||||
MR7c0WXCKFf7U5+3QI4s9TBlcsnHxq59343nJh2WsE5cc75WHlfKwse77zT3tujd
|
||||
s2MjSBj2324skw9RHSm4mkc7esbN8GCQRAM4gUjwEo76SXvVwuUKYaStNLW8DKLa
|
||||
HBxNNclk3v/k7YVmVo07uf/u8vIGeUvql/l2XBlWWhxkgaG+UnRwNcpMh0iuVkrJ
|
||||
Yn04FQtOV20EREVITG1tWHMQ4KznqdgdvbEWnFkkbHvj2c6rGylSJShQba9pE1LA
|
||||
bNhF6hbEip2nq6uKsQT0Az2/ZWuP83GH4yDHbJCDoT8lf2xcawz+yfd2q9QF8QeI
|
||||
ObLCNt09dJNceTbjU3h3BEAvD6gGdqzHDPPfmf0UVji1576PEmheMu25/zbh1mvq
|
||||
nsV2YHZsGXVpbBB1PHzrKM1DH3PfqFTFQ5elrvkuxhgRrSKaiWBuaGD7DWMiEIV2
|
||||
QKmYutxYS0FJ57lFRaKo0AiVvtDLVh0edjkLvkgufxs6oAPnLt5kuo/na/tgWJjY
|
||||
20Eu63dQtIbpPYPrALm2+OMK8eAn3tOg7HsUMXQS5hAqRvH/8aMVoW7qjMldgthk
|
||||
5EXTplylkNCCPz9dTqT/g8RBmKxelnRfgj3Cxy4dABEBAAGJAiUEGAEIAA8FAlfN
|
||||
ZD4CGwwFCQPCZwAACgkQOmpNuDnqpteDGw/+Pp0s5ItKy6eUpaLZgIjGEUOdvVsj
|
||||
/2ui2VGl1BzZLe4ocwHaAouIhAsUmJ7ZciGSW1OSTGQ5Qw8jQ1EDCC2k4RZ2AfYJ
|
||||
4S8R2og4jov9s08O6qnTKJfBYpa7fSr38b4o7eecu021orx0pKyiet3ZUs5Luw9U
|
||||
3sN/PMelHAkjZMkR35DnL3Tl93ySM/YB9VR85bLBcF3Tf3XZYi8MXyD4B1FNf+BW
|
||||
ARyxhQhs/S4Dw4cufC9DKjzyUXwPfLMENUtWcbuxae6kdfSV05EQcZSqmF+dAFMB
|
||||
SkMz+3aXIH95d6/hrXhq/eYqWgEJrxZB55ycdUcfn23L7/r10gVMRq7ZkSExSgD5
|
||||
DJdeNvFrWOOJa2NDiZ/MCfCSoKG79O+0IQfMeuK1LPsj3AHGTGOWh6OgALKVfgOH
|
||||
kwVh/CFP5+aLQTTUU7lSthPd/jwvqwXUFYFvAwdg8VjQSX0kT62ZI5UZrqejEJXD
|
||||
puYyBQN5BZUgqwoy3oTy0Ktao3Td9SUDEpFaKbt1YWWmYHLrscVtI6yiKLMIusHU
|
||||
XMa+dB7iKGK1BjU2Z2PE4Ow7DXqnaEJwSNElgkhftnT3lIq0qFTDSkeEvfZg3fMt
|
||||
IpdIiYngrZo+vxq7NOYQ6RLHtDLXtgYECZrQX6Obl+3jfXFVb8Ethtl1mhpAAi+V
|
||||
hC+sXh0NMOq4pxE=
|
||||
=Wqdv
|
||||
-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
|
||||
-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
|
||||
|
||||
mQENBFlRpEYBCACecX3F5xzF6wzeXiuBAuHq74bVHON7I89U+ROloEWYUYMRNTz2
|
||||
l1BkNHWRTTqfmPO7LhMY6g4gOPeQVCwgTGVjI8bn6sJd3SFdeiRvvaFBpmn7SjBd
|
||||
s1rkKKJIjeMUl1w8dFnmf22V0PnhSSepmNwmd8RQnl1umCTSihDJydGxixw6ZNhr
|
||||
4tzbn+Rfadybli61H2hc6/JJHe91i+V1ltgkHwGcs6MUCqXgSL0dUIJs49gSrla0
|
||||
gkrcJYF5MWyGxKlajbCjkMCJtN+8bhEmpc4Oe8NZ33arEWnlyh1RVgi5p3RTNApY
|
||||
Pxctcg57ExczbKn9R8VLYmPJ7Di3gX0cmotrABEBAAG0HkNocmlzdG9waCBGZWNr
|
||||
IDxjZmVja0BrZGUub3JnPokBTgQTAQgAOBYhBPIydeS/EK/B32kUptvSzok+LRyH
|
||||
BQJZUaRGAhsDBQsJCAcCBhUICQoLAgQWAgMBAh4BAheAAAoJENvSzok+LRyHeWcH
|
||||
/A1E2d5UL2oHsrLIolIiWMmheRorcac+0Hgll1mMUQ5tfPH+LVzgrlMMG7g1Amky
|
||||
Hk1qZ5oszrXUg2H/28/cOF/WVlHgQcSGr7aQbHieUivPtZMua+lHUdILC3UV2l1V
|
||||
22Zz8HIDl4kxmK6EpoNIOK5Mo550S3e3AKYq5pa/FlckCV9/JoK9+thRCsoAAj3g
|
||||
oWwTx9RY5pmLPtklqyC5961Je7KHSIVqapJ/G5DX+yfOC1Psc+vIfyQVqnaefZPW
|
||||
dIxXQQhn46i6IRRimw94Gkwca+wslkimt/L/Z7ByZqBsXMyixSQPq+dtSO9CMgr0
|
||||
WxTX78wATkTGzh5oSwKCMga5AQ0EWVGkRgEIAMuUnfNfrdx8xn7Jjcm6MGkB/Yep
|
||||
XVysrlHxUUS6q7629JdSlVWnQo9GFO927GZClWI9rCGLQMfZZk/jfgKV/nkpLod3
|
||||
I51remOg7ohSkwRLAdwJ7xCuNrafhKntFh5/NxuaXxaVIY1muvZbTAsIRyks2jCE
|
||||
pUoK43Z8dr4/QPhBstssB8czDME1Tw4r7X+RwjFrQqDItFv6f0BIdEwR462khLEw
|
||||
vbXRN1nzs+6Y0foJbJCS3VDZC9scsrrMVMV+OEBF3DXp9ypSWsLnkuBPPIus6Y8G
|
||||
j7JvYUBtrUhKL5a7o5G3Te9YhwGgOKVqWlncs6ZLiOV6HnG0BO3xdPcn09cAEQEA
|
||||
AYkBNgQYAQgAIBYhBPIydeS/EK/B32kUptvSzok+LRyHBQJZUaRGAhsMAAoJENvS
|
||||
zok+LRyHaRMIAI5YaTfGeQDmR08I2LvztOEH/3YF63cNCP/Vp+WAtF/Kr8mMFpFS
|
||||
oTHJNMi7p964lHYTTPzPeQzLzV3ayiQjq+DHs6HFmYl73ukzlGGc7KDlyhugQjm6
|
||||
AqNtqqXAVykaixnFj8jf2WtQGl1hqpm8GhDRBmZycqMqne4tZokujhtpdC6suRvc
|
||||
AB0S+lRZUwrY05k6Nc1A8J8k/lxXXa9KzXNaqKsqppgBZoqKN3zS4146uEjvuLsh
|
||||
CarZ/6uUidvP0LBTR7HKye5A9Qdbjlg9qvtR7YF3hqy4g1PRNZWRlsQ1pkCdCTfN
|
||||
TA+HYUzK0ESVpY72lWvH49lNg+ufZ1bKvKI=
|
||||
=MZJ5
|
||||
-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
|
||||
-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
|
||||
|
||||
mQINBFIoa28BEACX3sZB3hjIPlaXouQLMDX7yA5FeVccsyadoNnpJ6q04ZUSYbYW
|
||||
XvXKkDEK9D8DsQ7cftWcafQqNxamfmqQ5fyXtbQsmWty0MrckcT4pA5OaZlGZIgb
|
||||
gim4UDOtQF3EYCtw2Mwo4XnSrQtrWv8CWXY1sxCsVf4/txHm/VZ2s8pmT2b0+qVJ
|
||||
gUeK342Y1sZFoVtADcMCMCtMRi1JwZ5ARthRsLB2y9l5GwsSX30FvIwfGzHOjWWc
|
||||
5bzuaFIbPTrn8pyCD+FNWuS1Oth8LHDV76N/fbPkgoKk4Zqivb2/NfOlPiG2uPlh
|
||||
CPUd0ZoSSO4BFxpW/dkAbin5fWDF14cW4tE/P8M2DpUmvLsfrg1LGyyqkzYi9ha+
|
||||
HQVHHUC2k8lI+OEIoX+P/4JMK23jrjJdjbtqCRsuEAUGFsXXTf4XTaMi6SQJCaIy
|
||||
dVy9ehn9f68kCVt9FA/gv4h247wFkTR+RiHMxRZmzI6nNbN8pKAjsKlwh4TdzU7A
|
||||
DXfPShzafC7cs4fS3nhbqEj8p31t+SYK/XsKl5CTMhZDvRXljPDVfTyLBtQNC1Qj
|
||||
t8Uo+y9C7afB/W1rhAXb55CdJvvbRN+W+dMOfEpNnJcNCo1ov/dcDW4XhB4ax0Xd
|
||||
6IR1XCIQ0uJHp9e2hrN2q9tErO7DeqHmnoL9TVBmsj7SAx64c5KLZMWvAwARAQAB
|
||||
tB5IZWlrbyBCZWNrZXIgPGhlaWtvQHNocnV1Zi5kZT6JAjkEEwECACMFAlIoa28C
|
||||
GyMHCwkIBwMCAQYVCAIJCgsEFgIDAQIeAQIXgAAKCRC7RjNQ1u8x7301D/sGoym9
|
||||
VtnwmVis3fXeY0BwjvRSnJ2vGuf9wNjjQNxiSbh61Zx4gV4w1SGL1pttPEj/3Vub
|
||||
LItXwsH8M2WDFl5gW4b5AGGFdBbBlPlHjcJMILCe9s1ayc0HpeMKf9VkuY93WcTM
|
||||
2cHQj96oxDyLwWEiaSIoYRHib28X2mYPHctQ307mp8HF3GeFtY9936ZiAfEXLykW
|
||||
F2f5iSKXKMK8t7P7dgDAUQ+C+IfyYpQLEcGUKMVpCk4ZoTItth56fe6xpwo1PllL
|
||||
oXgzy6gYQXwrOnM/w3j/1hJQal2o/gUVJzLhrb/zKoEyIhxV+bvgFiSd/ChDkits
|
||||
x1qf0FMbs3ACPgbCLYjbr8sFMHPQDTw2DmqGCLwEGAh/KEQ+Q2HVLS88glRwVLp2
|
||||
O16+26dm3f3DgiElmW3Qf4iMhj/+KGyWUf3eRldg/mTlBc0v8QKhJS8a+Pex6oPO
|
||||
jIo9+yyuSl2BK8Vvm8MLi5FFM1uLrsMo1plkNdTKUPoNRTCELREAIvq0ICnLit2j
|
||||
wDT4N5JWWcAZlhYAag7R0gnEOt3VAxCkGDSdS1mMgl5npgesu3T7k+khIEcvaU48
|
||||
g7II/q4kgYJvp8iWDwJew+n6PnYv0DjtmXoXISDIkmOESa1Py4M+K28omBu170es
|
||||
e3CK3LerNbBJSnlZgoYUqQMPGuMFE0mCOb0+8rQjSGVpa28gQmVja2VyIDxoZWly
|
||||
ZWNrYUBleGhlcmJvLm9yZz6JAjkEEwECACMFAlIobWYCGyMHCwkIBwMCAQYVCAIJ
|
||||
CgsEFgIDAQIeAQIXgAAKCRC7RjNQ1u8x7+tDEACRF1c9DVGJnubyrF5Aqn9ChCCR
|
||||
3GS4ynTxmf21xCoARpbbh8edBlzxJ7HNf1+t/0wEcmKGNdaRZUVIyXMCj2Uye6/C
|
||||
KbmBz0ynHjoRkVSX+imJynJKmKjWsqctRqT67K9pnCB5KIiUK3c3GWrxd2u8dZUJ
|
||||
pb5XhbWzIDwnR7AdvoT0ytuANbUA5gtwH0WriUQ2qsZK3tzmm0L4EJ07qGXB94WY
|
||||
VaLrz4+26ja4O/v87Pm0yadGMGjIFkq7u8g7kiME1VPvzjkUwxk3XcDVcFt5Gjct
|
||||
1beMX/SUt8WLYfL3XUyU8i/UKraf0hPG7TeWpPOvlmfjgMicmfgYDXMyTz3h54GR
|
||||
G3AvIZA9oMbcsc9SX6+IayWCN4m7j3qZWBbzCtbkXTJU42dHKjnANTRj+5e8RVVa
|
||||
DaI6WzWW4VCLfJrsVqEJvoJvCBrpfVClV64D/tqiCHNbBpBIcxBJd6i5QceS95EH
|
||||
BRjCvqeSUNvyVeIFWTBOodycMZufEtCMgPBvzSyT0FUtjk1PtQowe1VA47PiyjIw
|
||||
7CrcTzfC3KhOb0iXZLPVXZ8+A3Zbgq3iFt8MNj/Wvn+OnvZ6eFtoH5yfqmvrMisM
|
||||
mRxwMH+sd9WDqIpEf/vQhC54mA9F99dYmqYFJdkfgAaECqdqR+LwbNl8unPs5/BF
|
||||
gHGN+x6HNq5UXNx+pbQjSGVpa28gQmVja2VyIDxoZWlrby5iZWNrZXJAa2RlLm9y
|
||||
Zz6JAk4EEwEIADgWIQTYHAyzjrcl72aRw4W7RjNQ1u8x7wUCX/JAkgIbIwULCQgH
|
||||
AgYVCgkICwIEFgIDAQIeAQIXgAAKCRC7RjNQ1u8x729KD/0RYMAGjG9ph/n36e2F
|
||||
f+gbMmT1ghnqc8/CU+pNjeNC1nG8McqbRx+lpHtmxmxrH1GKrW/GzOvUZbnmDppj
|
||||
eWLXk/pR1Me018mOqio9WvG6V+q6C9FWofMrox2QrqhBvkfQXUZRllmudGEOVTe5
|
||||
015JjPWtQuuC4CZxth4O/K+5aU0n+WmoK5PLpnz2RmjxTFU5CZvCn2qMx+2e/0WI
|
||||
WtarRro64H9aX37VKM53mk4K/RAQaCs/DbzszIRwNstf4OvZCB3Di/+LkDi8UFH7
|
||||
nDMCVK6sGYUgxqLc3aTu4b1Rjt+HLtnzX3MalSEueA2ndK2/dNu4SvWP+m/2fOaS
|
||||
ziKux7kRrptHn2VsNk/3dmOdgn1n3sBULb+vKSFfpsOGCJSCh2EwGfCofS/yiQfz
|
||||
1C8SHqHIt37T/8SbpaN03Fe4MX+5eHvFXuQ3Uh3H6z7PQkKW/qpCMpvJwqJBAaGS
|
||||
otqUYVPDjq3P0VBw1zg4C+5hJv3srf6LfAEdVCQ8h8zPF9OxXPSG/womtWjtYUKT
|
||||
tjFbkzoahy3y8pjX/GRbCUBKUTouRL0uxIr6gwxR1/506BHRo3dsXF84+VE8CGdR
|
||||
ORlBNUUDex2q6roumAr+DaFoGSabsLQ1Cdfh1+5g8JEkK8glH48S9YFiETKiehvT
|
||||
CrJ2odrIwu6pJO6u0/COREHBSrkCDQRSKGtvARAAoyoGg3MhkXhQkJqsEsKq+D5m
|
||||
VWwaH4Ahh3YuujOk+sCdxOonSUPu3HMzQiZsxFrq/sT2QgrY+MIegB0ZtW0Bpiac
|
||||
IkZPapgGxSaAaZv58ICBgvuX5N1CzqKQGjnyN01eyUvN+m1zbqB00iDeJ4MI5BJW
|
||||
ipSls0ahFQqL5ZkFZ7bRDkPdxL7HrBJVs8Q/cs0eV2SaAsVxV4bz1DPdymsZbJnA
|
||||
Xz9X/6TvFu+ANDD6XqhhYSsAzrCvkX8VVCBb+gdwFxHU9lrOYGqFL/bG0apNky2D
|
||||
ILRCu8y/vHhtugRApJiTfvg4UToc9LkaU58gQbwnfP7t13Hz0iVKwyPuluFK+Slr
|
||||
RHOoCmXchPwrhLiLWH9gCecxu/hm/uDj/ncNaxg0tU4myRoPBC2PC3c/bNHSLBrt
|
||||
3QXwb/HU4ot4rV4AYwAgPSTcDMPr/SIs4FsMP2lfWinMsrUO9TkMDVno7PzFncFA
|
||||
/ZCfp0+NMXbxCF2C8CyaQZHkApuHc1a2FZ3v3KrmqB+/h27UUZmNGHbGOYt0dm/N
|
||||
VHn05NNlgcNCt1etSkjFLvo+pWCnfqDhTBB+mPm1kW1rm+3X9nzGHfCbMWcy32ya
|
||||
9nDGQ9Y78z5Gupd7CtJwqjFDzR10HqTPiydDriKYXB0guYRiJ7rqea+5LM54l/C+
|
||||
NcfDYpu+KzMmvOUCH8UAEQEAAYkCHwQYAQIACQUCUihrbwIbDAAKCRC7RjNQ1u8x
|
||||
7+X5D/46greky5mJmwRa2IqZpgk5PE5mN0EueCV3iH1K1jKjU8ZFwEkAG0XGDcPe
|
||||
8nBgXxfNCnTMayF3xWNWMUrX1WcGD/tEylkWRD3CGVvBS4U0Xym5n7gNhXXOBfLn
|
||||
853eySf90OF6HCp31TWq/jwmjFpG7nvzQSV4CpMWn+LH9WsJ20VsR/k2TxmHtplG
|
||||
fv/zTiU4SWjSyjDS1v5JRd04Zxe44tnP1UfikHZCi/HetMV+4iDcp4s0M3/Y5aVt
|
||||
SnAXozAx3uEXQmDchFFEzG+4myyobj+m/KV6ABGkzXpwH8Tx54U5wTxuhklj0bmL
|
||||
ZwwN2xpVfljZWtJNc9ZglS8PRLulu3Z8bVQOTnnuoyZxP7+9R5XhDY/SA2vj7n/w
|
||||
5F6lnqjyb8FsXr2qiEl2E0+xAa6UEku9zGgWPNTHZmmtiDKsqhlNW4eAphMvZFqC
|
||||
+6i7vRVV9moZ+8ueD0rMrVdP53th/W/R9cQtf/swwtof79ERqObC9Ur3/yy/CCNP
|
||||
I+Dj1qqMZsFEKALVipcexKbqGhQfKYwwaKgDSe8mVHc/JbTwof2rmPxbmBNQWVgH
|
||||
wRVUGB63Jnn9afS3SYEBTAz/f4S6TAM30VL2To6H+vKtc4ZPtzRIQD5dU3SDWT4q
|
||||
GMusAgSlrG55+BcCqtgEEF7/JbOUHbLUu8+g/F2rZpAbsr5V8g==
|
||||
=PVLg
|
||||
-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 12:33+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "الحركات الممكنة: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "النقاط: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "لعبة غير مؤقتة."
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "العب لعبة غير مؤقتة."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "قائمة الأدوات الرئيسية"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "المستشار التقني"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&جديد"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "لعبة مؤقتة"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "ابدأ لعبة جديدة"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "ابدأ لعبة جديدة."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "غير مؤقتة"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "مؤقتة"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "النظام"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 18:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Възможни ходове: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Точки: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Игра без отчитане на времето"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Игра без отчитане на времето."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Главна лента с инструменти"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Технически консултант"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Нова"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Игра с отчитане на времето"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Започване на нова игра"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Започване на нова игра."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Без отчитане на времето"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "С отчитане на времето"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdegames\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Mogućih poteza: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Poena: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Nemjerena igra"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Nemjerena igra."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Glavna alatna traka"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Tehnički konsultant"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Novi"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Mjerena igra"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Započni novu igru"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Započnite novu igru."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Nemjerena"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Mjerena"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Režim"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 21:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Moviments possibles: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Punts: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Partida no cronometrada"
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Juga una partida sense límit de temps."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Barra d'eines principal"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -148,38 +148,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Consultor tècnic"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nova"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Partida contra-rellotge"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Inicia una partida nova"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Inicia una partida nova."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Sense temps"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Contra-rellotge"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 21:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Moviments possibles: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Punts: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Partida no cronometrada"
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Juga una partida sense límit de temps."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Barra d'eines principal"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -148,38 +148,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Consultor tècnic"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nova"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Partida contra-rellotge"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Inicia una partida nova"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Inicia una partida nova."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Sense temps"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Contra-rellotge"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 14:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Možné tahy: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Body: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Nečasovaná hra"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Hrát neomezenou hru."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Hlavní panel nástrojů"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Technický konzultant"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nová"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Časovaná hra"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Spustit novou hru"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Spustit novou hru."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Nečasovaná"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Časovaná"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Režim"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 19:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Mulige træk: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Point: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Spil uden tidsbegrænsning"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Spil uden tidsbegrænsning."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Hovedværktøjslinje"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Teknisk konsulent"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nyt"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Spil med tidsbegrænsning"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Start et nyt spil"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Start et nyt spil."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Uden tidsbegrænsning"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Med tidsbegrænsning"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Tilstand"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Mögliche Züge: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Punkte: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Spiel ohne Zeitzählung"
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Spielen Sie ein Spiel ohne Zeitzählung."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -140,38 +140,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Technische Beratung"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Neu"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Spiel mit Zeitzählung"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Startet ein neues Spiel"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Startet ein neues Spiel."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Ohne Zeitzählung"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Mit Zeitzählung"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modus"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 06:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Πιθανές κινήσεις: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Βαθμοί: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Παιχνίδι χωρίς χρόνο"
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Παιχνίδι χωρίς χρονομέτρηση."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -147,38 +147,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Τεχνική βοήθεια"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Νέο"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Παιχνίδι με χρόνο"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Έναρξη ενός νέου παιχνιδιού"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Έναρξη ενός νέου παιχνιδιού."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Χωρίς χρόνο"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Χρονομετρημένο"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Λειτουργία"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 22:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Possible moves: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Points: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Untimed game"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Play an untimed game."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Main Toolbar"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -141,38 +141,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Technical consultant"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&New"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Timed game"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Start a new game"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Start a new game."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Untimed"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Timed"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 12:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
|
||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Komenci novan ludon."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Ĉefa ilobreto"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nova"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Komenci novan ludon"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Komenci novan ludon."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Moduso"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sofía Priego <spriego@darksylvania.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Movimientos posibles: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Puntos: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Juego sin tiempo"
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Jugar una partida sin tiempo."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Barra de herramientas principal"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -148,38 +148,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Consultor técnico."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nuevo"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Juego cronometrado"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Iniciar una partida nueva"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Iniciar una partida nueva."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Sin cronometrar"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Cronometrado"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modo"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 05:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Võimalikke käike: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Punkte: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Ajaarvestuseta mäng"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Ajaarvestuseta mängu mängimine."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Peamine tööriistariba"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Tehniline konsultant"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Uus"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Ajaarvestusega mäng"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Alusta uut mängu"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Uue mängu alustamine."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Ajaarvestuseta"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Ajaarvestusega"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Režiim"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 23:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Egin daitezkeen mugimenduak: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Puntuak: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Denbora neurtu gabeko jokoa"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Jokatu denbora neurtu gabeko joko bat."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Tresna-barra nagusia"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Aholkulari teknikoa"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Berria"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Denbora neurtuko jokoa"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Hasi joko berri bat"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Hasi joko berria bat."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Denbora neurtu gabe"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Denbora neurtuta"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modua"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-08 02:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Mahdollisia siirtoja: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Pisteitä: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Peli ilman ajanottoa"
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Päätyökalurivi"
|
|||
|
||||
# pmap: =/gen=KDiamondin/
|
||||
# pmap: =/elat=KDiamondista/
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -151,38 +151,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Tekninen konsultti"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Uusi"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Ajanotollinen peli"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Aloita uusi peli"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Aloita uusi peli."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Ei ajanottoa"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Ajanotto"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Tila"
|
||||
|
|
|
@ -36,9 +36,9 @@
|
|||
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||||
|
||||
<date
|
||||
>09-05-2016</date>
|
||||
>26-06-2021</date>
|
||||
<releaseinfo
|
||||
>1.5 (Applications 16.04)</releaseinfo>
|
||||
>KDE Gear 21.04</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@
|
|||
<keyword
|
||||
>jeu de puzzle</keyword>
|
||||
<keyword
|
||||
>kdiamond</keyword>
|
||||
>KDiamond</keyword>
|
||||
</keywordset>
|
||||
</bookinfo>
|
||||
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@
|
|||
> <guimenu
|
||||
>Jeu</guimenu
|
||||
> <guimenuitem
|
||||
>Afficher les meilleurs scores</guimenuitem
|
||||
>Afficher les meilleurs scores...</guimenuitem
|
||||
> </menuchoice
|
||||
></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -306,15 +306,21 @@
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><menuchoice
|
||||
><guimenu
|
||||
>Configuration</guimenu
|
||||
><shortcut
|
||||
> <keycombo action="simul"
|
||||
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||||
>,</keycap
|
||||
></keycombo
|
||||
> </shortcut
|
||||
> <guimenu
|
||||
>Settings</guimenu
|
||||
> <guimenuitem
|
||||
>Configurer &kdiamond;...</guimenuitem
|
||||
> </menuchoice
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Choix d'un thème graphique pour le jeu. Les thèmes disponibles dépendent de l'installation actuelle. Vous pouvez aussi télécharger de nouveaux thèmes créés par des concepteurs de tierce partie.</para
|
||||
>Affiche une boîte de dialogue pour la sélection d'un thème graphique pour le jeu. Les thèmes disponibles dépendent de l'installation actuelle. Vous pouvez aussi télécharger de nouveaux thèmes créés par des concepteurs de tierce partie.</para
|
||||
></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 16:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Coups possibles : %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Points : %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Partie non temporisée"
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Jouer une partie non temporisée."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Barre principale d'outils"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -148,38 +148,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Consultant technique"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nouvelle"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Partie temporisée"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Démarrer une nouvelle partie"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Démarrer une nouvelle partie."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Aucune temporisation"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Avec temporisation"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: playground-games/kdiamond.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 09:09-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Bearta indéanta: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Pointí: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Cluiche gan uaineadóir"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Imir cluiche gan uaineadóir."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Comhairleoir teicniúil"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nua"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Cluiche amaithe"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Tosaigh cluiche nua"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Tosaigh cluiche nua."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Gan uaineadóir"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Amaithe"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mód"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 10:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Movementos posíbeis: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Puntos: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Partida sen tempo"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Xoga unha partida sen control do tempo."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Barra de ferramentas principal"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Asesor técnico"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nova"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Partida cronometrada"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Iniciar unha nova partida"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Comeza unha nova partida."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Sen tempo"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Cronometrada"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modo"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,216 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Jasmin Shah <jasmin@amitshah.net>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 16:36+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Jasmin Shah <jasmin@amitshah.net>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "જાસ્મિન શાહ"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "jasmin@amitshah.net"
|
||||
|
||||
#: game-state.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Click the pause button again to resume the game."
|
||||
msgstr "રમત આગળ રમવા.સ્થગિત બટન ફરી દબાવો"
|
||||
|
||||
#: game-state.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'."
|
||||
msgid "Game over."
|
||||
msgstr "રમત પૂરી."
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:18 infobar.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Possible moves: %1"
|
||||
msgstr "સંભવ ચાલો: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:19 infobar.cpp:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "ગુણો: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "સમયમર્યાદા વગરની રમત"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:24 infobar.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Time left: %1"
|
||||
msgstr "બાકી રહેલ સમય: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Shown when the board is in motion."
|
||||
msgid "Possible moves: ..."
|
||||
msgstr "સંભવ ચાલો: ..."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
|
||||
#: kdiamond.kcfg:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play an untimed game."
|
||||
msgstr "સમય લગાવ્યા વગરની રમત રમો."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kdiamondui.rc:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
msgstr "કેડાયમંડ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
|
||||
msgstr "કેડાયમંડ, એક થ્રી-ઇન-અ-રૉ રમત."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:45
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "(C) 2008 Stefan Majewsky and others"
|
||||
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
|
||||
msgstr "(C) ૨૦૦૮ સ્ટેફન મેજ્યુસ્કી અને બીજાબધા"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stefan Majewsky"
|
||||
msgstr "સ્ટેફન મેજ્યુસ્કી"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author and current maintainer"
|
||||
msgstr "પ્રાથમિક લેખક અને સંભાળનાર"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Paul Bunbury"
|
||||
msgstr "પૌલ બનબરી"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gameplay refinement"
|
||||
msgstr "રમત સુધારણા"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Eugene Trounev"
|
||||
msgstr "યુજીન ટ્રૌનેવ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default theme"
|
||||
msgstr "મૂળભુત થીમ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Felix Lemke"
|
||||
msgstr "ફેલિક્સ લેમ્કે"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Classic theme"
|
||||
msgstr "ક્લાસિક થીમ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jeffrey Kelling"
|
||||
msgstr "જેફ્રી કેલીંગ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "તકનીકી સંપાદક"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "નવી (&N)"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "સમયમર્યાદા વાળી રમત"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "નવી રમત શરુ કરો"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "નવી રમત શરુ કરો."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "સમય લગાવ્યા વગર"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "સમય લગાવી"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "સ્થિતિ"
|
||||
|
||||
#: view.cpp:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three "
|
||||
"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn "
|
||||
"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines "
|
||||
"or multiple lines at one time.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme"
|
||||
#~ msgstr "થીમ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The graphical theme to be used."
|
||||
#~ msgstr "વાપરવા માટેની ગ્રાફિકલ થીમ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start with Very Easy difficulty level"
|
||||
#~ msgstr "સૌથી સાધારણ કઠિણતા સ્તરથી શરુ કરો"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start with Easy difficulty level"
|
||||
#~ msgstr "સાધારણ કઠિણતા સ્તરથી શરુ કરો"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start with Medium difficulty level"
|
||||
#~ msgstr "મધ્યમ કઠિણતા સ્તરથી શરુ કરો"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start with Hard difficulty level"
|
||||
#~ msgstr "અત્યંત કઠિણતા સ્તરથી શરુ કરો"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start with Very Hard difficulty level"
|
||||
#~ msgstr "સૌથી અઘરાં કઠિણતા સ્તરથી શરુ કરો"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The difficulty level."
|
||||
#~ msgstr "કઠિણતા સ્તર."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation."
|
||||
#~ msgstr "થીમ લાવવામાં નિષ્ફળ \"%1\". મહરબાની કરી સ્થાપન તપાસ કરો."
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 18:31+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "अंक :%1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -144,40 +144,40 @@ msgstr "जेफ्री केलिंग"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "तकनीकी कंसल्टेंट"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Theme"
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "प्रसंग"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Theme"
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "प्रसंग"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,247 @@
|
|||
# translation of kdiamond.po to Hindi
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
|
||||
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 18:32+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"Language: hne\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "raviratlami@aol.in,"
|
||||
|
||||
#: game-state.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Click the pause button again to resume the game."
|
||||
msgstr "खेल ल फिर से चालू करे बर पाज बटन ल किलिक करव."
|
||||
|
||||
#: game-state.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'."
|
||||
msgid "Game over."
|
||||
msgstr "खेल खतम."
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:18 infobar.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Possible moves: %1"
|
||||
msgstr "संभावित चाल: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:19 infobar.cpp:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "अंक :%1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "बिना समय के खेल"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:24 infobar.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Time left: %1"
|
||||
msgstr "बचा समय : %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Shown when the board is in motion."
|
||||
msgid "Possible moves: ..."
|
||||
msgstr "संभावित चाल..."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
|
||||
#: kdiamond.kcfg:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play an untimed game."
|
||||
msgstr "बिना समय के खेल खेलव."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kdiamondui.rc:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "मुख्य औजार पट्टी"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
msgstr "केडायमंड"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
|
||||
msgstr "केडायमंड, एक-पंक्ति-में-तीन वाले खेल"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:45
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "(C) 2008 Stefan Majewsky and others"
|
||||
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
|
||||
msgstr "(c) 2008, स्टीफन माजेव्स्की अउ दूसर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stefan Majewsky"
|
||||
msgstr "स्टीफन माजेव्स्की"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author and current maintainer"
|
||||
msgstr "मूल लेखक अउ अभी हाल के मेंटेनर"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Paul Bunbury"
|
||||
msgstr "पाल बनबरी"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gameplay refinement"
|
||||
msgstr "गेमप्ले रीफाइनमेंट"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Eugene Trounev"
|
||||
msgstr "यूजीन ट्रोव्नेव"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default theme"
|
||||
msgstr "डिफाल्ट प्रसंग"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Felix Lemke"
|
||||
msgstr "फेलिक्स लेम्के"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Classic theme"
|
||||
msgstr "क्लासिक प्रसंग"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jeffrey Kelling"
|
||||
msgstr "जेफ्री केलिंग"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "तकनीकी कंसल्टेंट"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "नवा (&N)"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "समय के खेल"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "नवा खेल चालू करव"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "नवा खेल चालू करव."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "बिनासमय"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "समय"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "मोड"
|
||||
|
||||
#: view.cpp:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three "
|
||||
"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn "
|
||||
"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines "
|
||||
"or multiple lines at one time.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h3>खेल के नियम</h3><p>आप मन के लक्छ्य होही कि आप मन कम से कम तीन एक जइसन हीरे के "
|
||||
"पंक्तियां बनाव. आपस मं बदले बर दो आसपास के हीरों ल किलिक करव.</p><p>कास्केड बनाकर आप "
|
||||
"मन अतिरिक्त पाइंट अर्जित कर सकथो अउ बड़ी पंक्तियों अउ एक बार मं बहुत से पंक्तियां बनाकर "
|
||||
"आप अतिरिक्त समय घलोक अर्जित कर सकथो .</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme"
|
||||
#~ msgstr "प्रसंग"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The graphical theme to be used."
|
||||
#~ msgstr "ग्राफिकल थीम जऊन ल परयोग करना हे."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start with Very Easy difficulty level"
|
||||
#~ msgstr "बहुत आसान कठिनाई स्तर से चालू करव"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start with Easy difficulty level"
|
||||
#~ msgstr "आसान कठिनाई स्तर से चालू करव"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start with Medium difficulty level"
|
||||
#~ msgstr "मध्यम कठिनाई स्तर से चालू करव"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start with Hard difficulty level"
|
||||
#~ msgstr "कठिन कठिनाई स्तर से चालू करव"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start with Very Hard difficulty level"
|
||||
#~ msgstr "बहुत कठिन कठिनाई स्तर से चालू करव"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The difficulty level."
|
||||
#~ msgstr "कठिनाई स्तर"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation."
|
||||
#~ msgstr "प्रसंग \"%1\" चालू कर पाय मं फेल. किरपा करके, अपन इंस्टालेसन जांचव."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time left: 1 second"
|
||||
#~ msgid_plural "Time left: %1 seconds"
|
||||
#~ msgstr[0] "बचे समय : १ सेकन्ड"
|
||||
#~ msgstr[1] "बचे समय: %1 सेकन्ड"
|
||||
|
||||
#~ msgid "1 second"
|
||||
#~ msgid_plural "%1 seconds"
|
||||
#~ msgstr[0] "1 सेकन्ड"
|
||||
#~ msgstr[1] "%1 सेकन्ड"
|
||||
|
||||
#~ msgid "1 minute"
|
||||
#~ msgid_plural "%1 minutes"
|
||||
#~ msgstr[0] "1 मिनट"
|
||||
#~ msgstr[1] "%1 मिनट"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "The two parameters are strings like '2 minutes' or '1 second'."
|
||||
#~ msgid "Time left: %1, %2"
|
||||
#~ msgstr "बचा समय : %1, %2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show minutes on timer"
|
||||
#~ msgstr "टाइमर मं मिनट दिखाव"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show minutes separately on the timer."
|
||||
#~ msgstr "टाइमर मं मिनटों ल अलग से दिखाव."
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-18 10:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Lehetséges lépések: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Pontszám: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Időmérés nélkül"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Nem időre menő játék."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Alap eszköztár"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Technikai tanácsadó"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "Ú&j"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Időre megy"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Új játék kezdése"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Új játékot kezd."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Nem időre megy"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Időre megy"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mód"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 20:36+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Yang bisa dipindah: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Poin: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Permainan tak berwaktu"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Mainkan permainan tak berwaktu."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Bilah Alat Utama"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "Jeffrey Kellin"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Konsultan teknik"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Baru"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Permainan berwaktu"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Mulai sebagai permainan baru"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Mulai sebagai permainan baru."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Tak berwaktu"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Berwaktu"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-29 09:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Aðaltækjaslá"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nýtt"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Hefja nýjan leik"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Hamur"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 20:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Mosse possibili: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Punti: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Partita senza cronometro"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Gioca una partita senza cronometro."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Barra principale"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Consulente tecnico"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nuova"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Partita a tempo"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Comincia una nuova partita"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Comincia una nuova partita."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Senza cronometro"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "A tempo"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modalità"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-26 12:20-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "可能な手: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "ポイント: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "制限時間なし"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "制限時間なしのゲームを開始します。"
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "メインツールバー"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "技術顧問"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "新しいゲーム(&N)"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "制限時間あり"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "新しいゲームを開始"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "新しいゲームを開始します。"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "制限時間なし"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "制限時間あり"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "モード"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,193 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdiamond package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-03 09:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Temuri Doghonadze"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: game-state.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Click the pause button again to resume the game."
|
||||
msgstr "თამაშის გასაგრძელებლად შეჩერების ღილაკს კიდევ ერთხელ დააწკაპუნეთ."
|
||||
|
||||
#: game-state.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'."
|
||||
msgid "Game over."
|
||||
msgstr "თამაში დასრულდა."
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:18 infobar.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Possible moves: %1"
|
||||
msgstr "შესაძლო სვლები: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:19 infobar.cpp:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "ქულები: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "ულიმიტო თამაში"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:24 infobar.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Time left: %1"
|
||||
msgstr "დარჩენილი დრო: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Shown when the board is in motion."
|
||||
msgid "Possible moves: ..."
|
||||
msgstr "შესაძლო სვლები: ..."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
|
||||
#: kdiamond.kcfg:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play an untimed game."
|
||||
msgstr "ულიმიტოს თამაში."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kdiamondui.rc:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "ხელსაწყოთა მთავარი ზოლი"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
msgstr "KDiamond"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
|
||||
msgstr "KDiamond, თამაში სამი მწკრივში."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:45
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
|
||||
msgstr "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky და სხვები"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stefan Majewsky"
|
||||
msgstr "Stefan Majewsky"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author and current maintainer"
|
||||
msgstr "პროექტის მიმდინარე ხელმძღვანელი, ავტორი"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Paul Bunbury"
|
||||
msgstr "Paul Bunbury"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gameplay refinement"
|
||||
msgstr "თამაშის დახვეწა"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Eugene Trounev"
|
||||
msgstr "Eugene Trounev"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default theme"
|
||||
msgstr "ნაგულისხმები თემა"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Felix Lemke"
|
||||
msgstr "Felix Lemke"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Classic theme"
|
||||
msgstr "კლასიკური თემა"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jeffrey Kelling"
|
||||
msgstr "Jeffrey Kelling"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "ტექნიკური მრჩეველი"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&ახალი"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "დროში შეზღუდული თამაში"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "დაიწყეთ ახალი თამაში"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "ახალი თამაშის დაწყება."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "ულიმიტო"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "დროში შეზღუდული"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "რეჟიმი"
|
||||
|
||||
#: view.cpp:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three "
|
||||
"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn "
|
||||
"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines "
|
||||
"or multiple lines at one time.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h3>თამაშის წესები</h3><p>თქვენი მიზანია სამი ერთნაირი ალმასიდან ხაზებ "
|
||||
"ააწყოთ. დააწკაპუნეთ მეზობელ ალმასებზე მათი ადგილების შესაცვლელად.</"
|
||||
"p><p>მიიღეთ დამატებითი ქულები კასკადების აშენებით და დამატებითი წამები დიდი "
|
||||
"ან ერთზე მეტი ხაზის აწყობით.</p>"
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 03:12+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Мүмкін жүрістер: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Ұпайы: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Уақыт шектеусіз ойын"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Уақыт шектеусіз ойынау"
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Негізгі құралдар"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Техникалық кеңесші"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Жаңа"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Уақытпен ойнау"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Жаңа ойынды бастау"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Жаңа ойынды бастау."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Уақыт шектеусіз"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Уақытпен"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Режімі"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 11:47+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Morn Met\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "អាចផ្លាស់ទីបាន ៖ %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "ពិន្ទុ ៖ %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "ល្បែងគ្មានពេលកំណត់"
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "លេងល្បែងដែលគ្មានពេ
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "របារឧបករណ៍មេ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -144,38 +144,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "ទីប្រឹក្សាបច្ចេកទេស"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "ថ្មី"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "ល្បែងដែលបានកំណត់ពេលវេលា"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "ចាប់ផ្ដើមល្បែងថ្មី"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "ចាប់ផ្ដើមល្បែងថ្មី ។"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "មិនបានកំណត់ពេលវេលា"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "បានកំណត់ពេលវេលា"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "របៀប"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "이동 가능: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "점수: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "제한 시간 없는 게임"
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "시간 제한 없는 게임을 시작합니다."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "주 도구 모음"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -144,38 +144,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "기술 자문"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "새 게임(&N)"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "시간 제한된 게임"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "새 게임 시작하기"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "새 게임을 시작합니다."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "제한 시간 없음"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "시간 제한됨"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "모드"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 21:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: lt <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Galimi ėjimai: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Taškai: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Žaidimas be laiko ribojimo"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Žaisti laiku neapribotą žaidimą."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Pagrindinė įrankinė"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Techninis konsultantas"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Naujas"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Žaidimas su laiko apribojimu"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Pradėti naują žaidimą"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Pradėti naują žaidimą."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Be laiko"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Su laiku"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Režimas"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 20:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Iespējami gājieni: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Punkti: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Bezlaika spēle"
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Spēlēt bez laika ierobežojuma."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Galvenā rīkjosla "
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Tehniskais konsultants"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Jauna"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Spēle uz laiku"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Sākt jaunu spēli"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Sāk jaunu spēli."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Bezlaika"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Uz laiku"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Režīms"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,193 @@
|
|||
# translation of kdiamond.po to Maithili
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 16:39+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: mai\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "संगीता कुमारी"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "sangeeta09@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: game-state.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Click the pause button again to resume the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: game-state.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'."
|
||||
msgid "Game over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:18 infobar.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Possible moves: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:19 infobar.cpp:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:24 infobar.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Time left: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Shown when the board is in motion."
|
||||
msgid "Possible moves: ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
|
||||
#: kdiamond.kcfg:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play an untimed game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kdiamondui.rc:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "मुख्य अओजार पट्टी"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:45
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stefan Majewsky"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author and current maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Paul Bunbury"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gameplay refinement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Eugene Trounev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Felix Lemke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Classic theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jeffrey Kelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "नवीन (&N)"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "नवीन खेल प्रारंभ करू"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "मोड"
|
||||
|
||||
#: view.cpp:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three "
|
||||
"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn "
|
||||
"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines "
|
||||
"or multiple lines at one time.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme"
|
||||
#~ msgstr "प्रसंग"
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 22:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vivek KJ Pazhedath <vivekkj2004@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 15:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "संभाव्य खेळी : %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "गुण : %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "मुख्य साधनपट्टी"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "जेफ्री केलिंग"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "तकनीकी कंसल्टंट"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "नवीन (&N)"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "नवीन खेळ सुरु करा"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "नवीन खेळ सुरु करा."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "पद्धत"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 12:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Mulige trekk: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Poeng: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Spill uten tid"
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Spill uten å ta tiden."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Hovedverktøylinje"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -144,38 +144,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Teknisk konsulent"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Ny"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Spill på tid"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Start et nytt spill"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Start et nytt spill."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Uten tid"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "På tid"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modus"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 09:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Mööglich Töög: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Pünkt: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Speel ahn Tiet"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "En Törn ahn Tiet spelen"
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Hööft-Warktüüchbalken"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Technisch Raatslääg"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nieg"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Speel mit Tiet"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "En nieg Speel starten"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "En nieg Speel starten"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Ahn Tiet"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Mit Tiet"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Bedrief"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-11 10:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Mogelijke bewegingen: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Punten: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Spel zonder tijdslimiet"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Een spel zonder tijdslimiet spelen"
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Hoofdwerkbalk"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Technische consultant"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nieuw"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Spel met tijdslimiet"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Start een nieuw spel"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Start een nieuw spel."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Zonder tijdslimiet"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Met tijdslimiet"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modus"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 22:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Moglege trekk: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Poeng: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Spel utan tid"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Spel utan tid."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Hovudverktøylinje"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Teknisk konsulent"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Ny"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Spel på tid"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Start eit nytt spel"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Start eit nytt spel."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Utan tid"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "På tid"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modus"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-20 07:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Możliwe ruchy: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Punkty: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Gra nieograniczona czasowo"
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Rozpocznij grę nieograniczoną czasowo."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Główny pasek narzędzi"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -147,38 +147,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Konsultant techniczny"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nowa"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Gra na czas"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Rozpocznij nową grę"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Zacznij nową grę."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Nie na czas"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Na czas"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Tryb"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 10:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Jogadas possíveis: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Pontos: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Jogo sem tempo"
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Jogar um jogo sem tempo-limite."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Barra Principal"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -139,38 +139,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Consultor técnico"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Novo"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Jogo com tempo"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Iniciar um novo jogo"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Começar um novo jogo."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Sem tempo"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Com tempo"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modo"
|
||||
|
|
|
@ -50,9 +50,9 @@
|
|||
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||||
|
||||
<date
|
||||
>09/05/2016</date>
|
||||
>26/05/2021</date>
|
||||
<releaseinfo
|
||||
>1.5 (Applications 16.04)</releaseinfo>
|
||||
>KDE Gear 21.04</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
|||
<keyword
|
||||
>jogo de quebra-cabeça</keyword>
|
||||
<keyword
|
||||
>kdiamond</keyword>
|
||||
>KDiamond</keyword>
|
||||
</keywordset>
|
||||
</bookinfo>
|
||||
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@
|
|||
> <guimenu
|
||||
>Jogo</guimenu
|
||||
> <guimenuitem
|
||||
>Mostrar recordes</guimenuitem
|
||||
>Mostrar recordes...</guimenuitem
|
||||
> </menuchoice
|
||||
></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -320,15 +320,21 @@
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><menuchoice
|
||||
><guimenu
|
||||
><shortcut
|
||||
> <keycombo action="simul"
|
||||
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||||
>,</keycap
|
||||
></keycombo
|
||||
> </shortcut
|
||||
> <guimenu
|
||||
>Configurações</guimenu
|
||||
> <guimenuitem
|
||||
>Configurar o &kdiamond;...</guimenuitem
|
||||
>Configurar &kdiamond;...</guimenuitem
|
||||
> </menuchoice
|
||||
></term>
|
||||
<listitem
|
||||
><para
|
||||
>Escolha um tema gráfico para o jogo. Os temas disponíveis dependem da instalação atual. Você poderá também obter temas novos que tenham sido criados por terceiros.</para
|
||||
>Mostra uma janela para escolher um tema gráfico para o jogo. Os temas disponíveis dependem da instalação atual. Você poderá também obter temas novos que tenham sido criados por terceiros.</para
|
||||
></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-02 11:43-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Movimentos possíveis: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Pontos: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Jogo sem cronômetro"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Jogar uma partida sem cronômetro."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Barra de ferramentas principal"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Consultor técnico"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Novo"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Partida cronometrada"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Iniciar uma nova partida"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Iniciar uma nova partida."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Sem cronômetro"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Com cronômetro"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modo"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-09 08:10+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
||||
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Mutări posibile: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Puncte: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Joc necronometrat"
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Joacă un joc necronometrat."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Bara de unelte principală"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Consultant tehnic"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nou"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Joc cronometra"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Începe joc nou"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Începe un joc nou."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Necronometrat"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Cronometrat"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Regim"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:17+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Возможное число ходов: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Очки: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Асинхронная игра"
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Играть в асинхронную игру"
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Основная панель инструментов"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -149,38 +149,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Технический консультант"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "С&оздать"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Синхронная игра"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Начать новую игру"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Начать новую игру."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Асинхронно"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Синхронно"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 13:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Možné ťahy: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Body: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Hra bez časového limitu"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Hrať hru bez časového limitu."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Hlavný panel nástrojov"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -141,38 +141,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Technický konzultant"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nová"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Hra s časovým limitom"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Spustiť novú hru"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Spustiť novú hru."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Bez časového limitu"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "S časovým limitom"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Režim"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-17 09:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Mogočih potez: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Točke: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Časovno neomejena igra"
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Igraj časovno neomejeno igro."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Glavna orodna vrstica"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -144,38 +144,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Tehnični svetovalec"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nova"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Časovno omejena igra"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Začni novo igro"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Začni novo igro."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Časovno neomejena"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Časovno omejena"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Način"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdegames\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Pikët: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Fillo një lojë të re."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Shiriti Kryesor"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Këshilltar teknik"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&I Ri"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Lojë me kohë"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Fillo një lojë të re"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Fillo një lojë të re."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Pa Kohë"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Me Kohë"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mënyra"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,204 @@
|
|||
# Translation of kdiamond.po into Serbian.
|
||||
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
|
||||
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 16:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sr@ijekavian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Слободан Симић"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "slsimic@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: game-state.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Click the pause button again to resume the game."
|
||||
msgstr "Кликните поново на дугме паузе за наставак игре."
|
||||
|
||||
#: game-state.cpp:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'."
|
||||
msgid "Game over."
|
||||
msgstr "Крај игре."
|
||||
|
||||
# >> @info:status
|
||||
#: infobar.cpp:30 infobar.cpp:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Possible moves: %1"
|
||||
msgstr "могућих потеза: %1"
|
||||
|
||||
# >> @info:status
|
||||
#: infobar.cpp:31 infobar.cpp:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "поена: %1"
|
||||
|
||||
# >> @info:status
|
||||
#: infobar.cpp:34 infobar.cpp:47 mainwindow.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "немјерена игра"
|
||||
|
||||
# >> @info:status
|
||||
#: infobar.cpp:36 infobar.cpp:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Time left: %1"
|
||||
msgstr "још %1"
|
||||
|
||||
# >> @info:status
|
||||
#: infobar.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Shown when the board is in motion."
|
||||
msgid "Possible moves: ..."
|
||||
msgstr "могућих потеза: ..."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
|
||||
#: kdiamond.kcfg:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play an untimed game."
|
||||
msgstr "Немјерена игра."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kdiamondui.rc:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Главна трака"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
|
||||
msgstr "К‑дијамант, игра „три у реду“"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:50 mainwindow.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
msgstr "К‑дијамант"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
|
||||
msgstr "© 2008–2010, Штефан Мајевски и остали"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stefan Majewsky"
|
||||
msgstr "Штефан Мајевски"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author and current maintainer"
|
||||
msgstr "првобитни аутор и тренутни одржавалац"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Paul Bunbury"
|
||||
msgstr "Пол Банбери"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gameplay refinement"
|
||||
msgstr "усавршавање извођења"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Eugene Trounev"
|
||||
msgstr "Јевгениј Труњов"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default theme"
|
||||
msgstr "подразумевана тема"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Felix Lemke"
|
||||
msgstr "Феликс Лемке"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Classic theme"
|
||||
msgstr "класична тема"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jeffrey Kelling"
|
||||
msgstr "Џефри Келинг"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "технички консултант"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Нова"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Мјерена игра"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Почни нову партију"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Започните нову партију."
|
||||
|
||||
# >> @item:intable
|
||||
#: mainwindow.cpp:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "немјерена"
|
||||
|
||||
# >> @item:intable
|
||||
#: mainwindow.cpp:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "мјерена"
|
||||
|
||||
# >> @title:column
|
||||
#: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "режим"
|
||||
|
||||
# skip-rule: t-line
|
||||
#: view.cpp:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three "
|
||||
"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn "
|
||||
"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines "
|
||||
"or multiple lines at one time.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h3>Правила игре</h3><p>Циљ је слагати линије од три или више истих "
|
||||
"дијаманата. Кликом на два сусједна дијаманта размјењујете им места.</"
|
||||
"p><p>Додатни поени зарађују се изградњом каскада, а додатно вријеме слагањем "
|
||||
"дугачких линија или више линија једним потезом.</p>"
|
|
@ -0,0 +1,204 @@
|
|||
# Translation of kdiamond.po into Serbian.
|
||||
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
|
||||
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 16:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Slobodan Simić"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "slsimic@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: game-state.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Click the pause button again to resume the game."
|
||||
msgstr "Kliknite ponovo na dugme pauze za nastavak igre."
|
||||
|
||||
#: game-state.cpp:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'."
|
||||
msgid "Game over."
|
||||
msgstr "Kraj igre."
|
||||
|
||||
# >> @info:status
|
||||
#: infobar.cpp:30 infobar.cpp:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Possible moves: %1"
|
||||
msgstr "mogućih poteza: %1"
|
||||
|
||||
# >> @info:status
|
||||
#: infobar.cpp:31 infobar.cpp:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "poena: %1"
|
||||
|
||||
# >> @info:status
|
||||
#: infobar.cpp:34 infobar.cpp:47 mainwindow.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "nemjerena igra"
|
||||
|
||||
# >> @info:status
|
||||
#: infobar.cpp:36 infobar.cpp:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Time left: %1"
|
||||
msgstr "još %1"
|
||||
|
||||
# >> @info:status
|
||||
#: infobar.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Shown when the board is in motion."
|
||||
msgid "Possible moves: ..."
|
||||
msgstr "mogućih poteza: ..."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
|
||||
#: kdiamond.kcfg:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play an untimed game."
|
||||
msgstr "Nemjerena igra."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kdiamondui.rc:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Glavna traka"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
|
||||
msgstr "K‑dijamant, igra „tri u redu“"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:50 mainwindow.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
msgstr "K‑dijamant"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
|
||||
msgstr "© 2008–2010, Štefan Majevski i ostali"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stefan Majewsky"
|
||||
msgstr "Štefan Majevski"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author and current maintainer"
|
||||
msgstr "prvobitni autor i trenutni održavalac"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Paul Bunbury"
|
||||
msgstr "Pol Banberi"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gameplay refinement"
|
||||
msgstr "usavršavanje izvođenja"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Eugene Trounev"
|
||||
msgstr "Jevgenij Trunjov"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default theme"
|
||||
msgstr "podrazumevana tema"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Felix Lemke"
|
||||
msgstr "Feliks Lemke"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Classic theme"
|
||||
msgstr "klasična tema"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jeffrey Kelling"
|
||||
msgstr "Džefri Keling"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "tehnički konsultant"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nova"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Mjerena igra"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Počni novu partiju"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Započnite novu partiju."
|
||||
|
||||
# >> @item:intable
|
||||
#: mainwindow.cpp:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "nemjerena"
|
||||
|
||||
# >> @item:intable
|
||||
#: mainwindow.cpp:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "mjerena"
|
||||
|
||||
# >> @title:column
|
||||
#: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "režim"
|
||||
|
||||
# skip-rule: t-line
|
||||
#: view.cpp:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three "
|
||||
"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn "
|
||||
"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines "
|
||||
"or multiple lines at one time.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h3>Pravila igre</h3><p>Cilj je slagati linije od tri ili više istih "
|
||||
"dijamanata. Klikom na dva susjedna dijamanta razmjenjujete im mesta.</"
|
||||
"p><p>Dodatni poeni zarađuju se izgradnjom kaskada, a dodatno vrijeme "
|
||||
"slaganjem dugačkih linija ili više linija jednim potezom.</p>"
|
|
@ -0,0 +1,204 @@
|
|||
# Translation of kdiamond.po into Serbian.
|
||||
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
|
||||
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 16:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sr@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Slobodan Simić"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "slsimic@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: game-state.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Click the pause button again to resume the game."
|
||||
msgstr "Kliknite ponovo na dugme pauze za nastavak igre."
|
||||
|
||||
#: game-state.cpp:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'."
|
||||
msgid "Game over."
|
||||
msgstr "Kraj igre."
|
||||
|
||||
# >> @info:status
|
||||
#: infobar.cpp:30 infobar.cpp:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Possible moves: %1"
|
||||
msgstr "mogućih poteza: %1"
|
||||
|
||||
# >> @info:status
|
||||
#: infobar.cpp:31 infobar.cpp:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "poena: %1"
|
||||
|
||||
# >> @info:status
|
||||
#: infobar.cpp:34 infobar.cpp:47 mainwindow.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "nemerena igra"
|
||||
|
||||
# >> @info:status
|
||||
#: infobar.cpp:36 infobar.cpp:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Time left: %1"
|
||||
msgstr "još %1"
|
||||
|
||||
# >> @info:status
|
||||
#: infobar.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Shown when the board is in motion."
|
||||
msgid "Possible moves: ..."
|
||||
msgstr "mogućih poteza: ..."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
|
||||
#: kdiamond.kcfg:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play an untimed game."
|
||||
msgstr "Nemerena igra."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kdiamondui.rc:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Glavna traka"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
|
||||
msgstr "K‑dijamant, igra „tri u redu“"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:50 mainwindow.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
msgstr "K‑dijamant"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
|
||||
msgstr "© 2008–2010, Štefan Majevski i ostali"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stefan Majewsky"
|
||||
msgstr "Štefan Majevski"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author and current maintainer"
|
||||
msgstr "prvobitni autor i trenutni održavalac"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Paul Bunbury"
|
||||
msgstr "Pol Banberi"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gameplay refinement"
|
||||
msgstr "usavršavanje izvođenja"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Eugene Trounev"
|
||||
msgstr "Jevgenij Trunjov"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default theme"
|
||||
msgstr "podrazumevana tema"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Felix Lemke"
|
||||
msgstr "Feliks Lemke"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Classic theme"
|
||||
msgstr "klasična tema"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jeffrey Kelling"
|
||||
msgstr "Džefri Keling"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "tehnički konsultant"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nova"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Merena igra"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Počni novu partiju"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Započnite novu partiju."
|
||||
|
||||
# >> @item:intable
|
||||
#: mainwindow.cpp:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "nemerena"
|
||||
|
||||
# >> @item:intable
|
||||
#: mainwindow.cpp:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "merena"
|
||||
|
||||
# >> @title:column
|
||||
#: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "režim"
|
||||
|
||||
# skip-rule: t-line
|
||||
#: view.cpp:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three "
|
||||
"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn "
|
||||
"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines "
|
||||
"or multiple lines at one time.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h3>Pravila igre</h3><p>Cilj je slagati linije od tri ili više istih "
|
||||
"dijamanata. Klikom na dva susedna dijamanta razmenjujete im mesta.</"
|
||||
"p><p>Dodatni poeni zarađuju se izgradnjom kaskada, a dodatno vreme slaganjem "
|
||||
"dugačkih linija ili više linija jednim potezom.</p>"
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 21:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Möjliga drag: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Poäng: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Spel utan tidtagning"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Spela ett spel utan tidtagning."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Huvudverktygsrad"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Teknisk konsult"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nytt"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Spel med tidtagning"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Starta ett nytt spel"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Starta ett nytt spel."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Utan tidtagning"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Med tidtagning"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Läge"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,220 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 22:13+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "donga.nb@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: game-state.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Click the pause button again to resume the game."
|
||||
msgstr "คลิกที่ปุ่มหยุดชั่วคราวอีกครั้ง เพื่อกลับมาเล่นเกมต่อ"
|
||||
|
||||
#: game-state.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'."
|
||||
msgid "Game over."
|
||||
msgstr "จบเกม"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:18 infobar.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Possible moves: %1"
|
||||
msgstr "จำนวนการย้ายที่เป็นไปได้: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:19 infobar.cpp:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "คะแนน: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "เกมที่ไม่จับเวลา"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:24 infobar.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Time left: %1"
|
||||
msgstr "เหลือเวลาอีก: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Shown when the board is in motion."
|
||||
msgid "Possible moves: ..."
|
||||
msgstr "จำนวนการย้ายที่เป็นไปได้: ..."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
|
||||
#: kdiamond.kcfg:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play an untimed game."
|
||||
msgstr "เล่นเกมที่ไม่จับเวลา"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kdiamondui.rc:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "แถบเครื่องมือหลัก"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
msgstr "เกมเพชร-K"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
|
||||
msgstr "เกมเพชร-K , เกมสลับให้เรียงครบอย่างน้อยสามสีในแถวเดียวกัน"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:45
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "(C) 2008-2009 Stefan Majewsky and others"
|
||||
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
|
||||
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2008-2009 Stefan Majewsky และคนอื่น ๆ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stefan Majewsky"
|
||||
msgstr "Stefan Majewsky"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author and current maintainer"
|
||||
msgstr "ผู้เขียนแรกเริ่มและผู้ดูแลปัจจุบัน"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Paul Bunbury"
|
||||
msgstr "Paul Bunbury"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gameplay refinement"
|
||||
msgstr "ช่วยปรับความละเอียดของการเล่น"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Eugene Trounev"
|
||||
msgstr "Eugene Trounev"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default theme"
|
||||
msgstr "ชุดตกแต่งปริยาย"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Felix Lemke"
|
||||
msgstr "Felix Lemke"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Classic theme"
|
||||
msgstr "ชุดตกแต่งคลาสสิก"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jeffrey Kelling"
|
||||
msgstr "Jeffrey Kelling"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "ที่ปรึกษาด้านเทคนิค"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "เ&กมใหม่"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "เกมที่มีการจับเวลา"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "เริ่มเกมใหม่"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "เริ่มเกมใหม่"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "ไม่จับเวลา"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "จับเวลา"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "โหมด"
|
||||
|
||||
#: view.cpp:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three "
|
||||
"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn "
|
||||
"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines "
|
||||
"or multiple lines at one time.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h3>กฎการเล่น</h3><p>เป้าหมายของคุณคือ พยายามจัดเรียงหมากสีในแถวเดียวกัน "
|
||||
"ให้ได้อย่างน้อยสามตัวหมาก คลิกบนตัวหมากที่ติดกันเพื่อสลับตัวหมาก</p><p>หาคะแนนพิเศษ "
|
||||
"ด้วยการพยายามทำให้ตัวหมากหล่นลงมามาก ๆ และคะแนนพิเศษจากการเรียงสีให้มีความยาวมาก ๆ "
|
||||
"หรือได้หลาย ๆ แถวในคราวเดียว</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme"
|
||||
#~ msgstr "ชุดตกแต่ง"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The graphical theme to be used."
|
||||
#~ msgstr "ชุดตกแต่งกราฟิกที่จะใช้"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start with Very Easy difficulty level"
|
||||
#~ msgstr "เริ่มเล่นด้วยระดับความยากของเกมคือ ง่ายมาก"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start with Easy difficulty level"
|
||||
#~ msgstr "เริ่มเล่นด้วยระดับความยากของเกมคือ ง่าย"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start with Medium difficulty level"
|
||||
#~ msgstr "เริ่มเล่นด้วยระดับความยากของเกมคือ ปานกลาง"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start with Hard difficulty level"
|
||||
#~ msgstr "เริ่มเล่นด้วยระดับความยากของเกมคือ ยาก"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start with Very Hard difficulty level"
|
||||
#~ msgstr "เริ่มเล่นด้วยระดับความยากของเกมคือ ยากมาก"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The difficulty level."
|
||||
#~ msgstr "ระดับความยาก"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation."
|
||||
#~ msgstr "ล้มเหลวในการโหลดชุดตกแต่ง \"%1\" โปรดตรวจสอบการติดตั้งของคุณ"
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdegames-kde4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 12:54+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Olası hareketler: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Puanlar: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Süresiz oyun"
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Süresiz bir oyun başlat."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Ana Araç Çubuğu"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -146,38 +146,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Teknik danışman"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Yeni"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Süreli oyun"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Yeni bir oyun başlat"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Yeni bir oyun başlat."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Süresiz"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "Süreli"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Kip"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "ئاساسىي قورال بالداق"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "يېڭى(&N)"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "يېڭى ئويۇندىن بىرنى باشلا"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "يېڭى ئويۇن باشلايدۇ."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "ھالىتى"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 07:35+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Можлива кількість ходів: %1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "Балів: %1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "Гра без ліміту часу"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Грати у гру без обмежень на час."
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Головний пенал"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "Технічний консультант"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Створити"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "Гра з лімітом часу"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "Почати нову гру"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "Почати нову гру."
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "Без ліміту часу"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "З лімітом часу"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:51\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "可能的移动:%1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "得分:%1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "无时间限制游戏"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "玩无时间限制游戏。"
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "主工具栏"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "技术顾问"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "新游戏(&N)"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "有时间限制游戏"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "开始新游戏"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "开始新游戏。"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "无时间限制"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "有时间限制"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "模式"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 07:58+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
|
||||
"dot tw>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "可移動處:%1"
|
|||
msgid "Points: %1"
|
||||
msgstr "分數:%1"
|
||||
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
|
||||
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed game"
|
||||
msgstr "不限時的遊戲"
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "開始不限時的遊戲。"
|
|||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "主工具列"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
|
||||
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The application's name"
|
||||
msgid "KDiamond"
|
||||
|
@ -144,38 +144,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
|
|||
msgid "Technical consultant"
|
||||
msgstr "技術顧問"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#: mainwindow.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "new game"
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "新增(&N)"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:61
|
||||
#: mainwindow.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed game"
|
||||
msgstr "限時遊戲"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#: mainwindow.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game"
|
||||
msgstr "開始新遊戲"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:69
|
||||
#: mainwindow.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a new game."
|
||||
msgstr "開始新遊戲。"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Untimed"
|
||||
msgstr "不限時"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:153
|
||||
#: mainwindow.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timed"
|
||||
msgstr "限時"
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
|
||||
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "模式"
|
||||
|
|
|
@ -127,6 +127,7 @@ Comment[hu]=A játék során hallható hangok
|
|||
Comment[id]=Suara muncul selama bermain
|
||||
Comment[it]=Suoni e rumori del gioco
|
||||
Comment[ja]=ゲーム中に再生されるサウンド
|
||||
Comment[ka]=თამაშის დროს გამოცემული ხმები
|
||||
Comment[kk]=Ойын кезінде шығарылатын дыбыстар
|
||||
Comment[km]=សំឡេងដែលបន្លឺឡើង ខណៈពេលកំពុងលេងល្បែង
|
||||
Comment[ko]=게임 중 들리는 소리
|
||||
|
@ -179,6 +180,7 @@ Name[hu]=Gyémánt levéve
|
|||
Name[id]=Berlian disingkirkan
|
||||
Name[it]=Diamanti rimossi
|
||||
Name[ja]=ダイヤモンド除去
|
||||
Name[ka]=წაშლილი ალმასები
|
||||
Name[kk]=Гауһарлар кетірілді
|
||||
Name[km]=បានយកពេជ្រចេញ
|
||||
Name[ko]=다이아몬드 제거됨
|
||||
|
@ -230,6 +232,7 @@ Comment[hu]=A gyémántok levéve.
|
|||
Comment[id]=Berlian yang disingkirkan.
|
||||
Comment[it]=I diamanti sono stati rimossi.
|
||||
Comment[ja]=ダイヤモンドが取り除かれました。
|
||||
Comment[ka]=ალმასები წაიშალა.
|
||||
Comment[kk]=Гауһар тастар кетірілді
|
||||
Comment[km]=ពេជ្រត្រូវបានយកចេញ ។
|
||||
Comment[ko]=다이아몬드가 제거되었습니다.
|
||||
|
@ -286,6 +289,7 @@ Name[hu]=Lépés gyémánttal
|
|||
Name[id]=Berlian dipindah
|
||||
Name[it]=Spostamento di diamanti
|
||||
Name[ja]=ダイヤモンド移動
|
||||
Name[ka]=ალმასების გადაადგილება
|
||||
Name[kk]=Гауһарларды жылжыту
|
||||
Name[km]=ផ្លាស់ទីពេជ្រ
|
||||
Name[ko]=다이아몬드 이동 중
|
||||
|
@ -337,6 +341,7 @@ Comment[hu]=Gyémánttal történő mozgás.
|
|||
Comment[id]=Berlian yang dipindah.
|
||||
Comment[it]=I diamanti si stanno spostando.
|
||||
Comment[ja]=ダイヤモンドが移動しています。
|
||||
Comment[ka]=ალმასები გადაადგილდებიან.
|
||||
Comment[kk]=Гауһар тастар жылжытылып жатыр.
|
||||
Comment[km]=ពេជ្រកំពុងផ្លាស់ទី ។
|
||||
Comment[ko]=다이아몬드가 이동 중입니다.
|
||||
|
|
|
@ -44,7 +44,7 @@ int main(int argc, char **argv)
|
|||
i18n("KDiamond, a three-in-a-row game."),
|
||||
KAboutLicense::GPL, i18n("(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"),
|
||||
QString(),
|
||||
QStringLiteral("https://kde.org/applications/games/org.kde.kdiamond"));
|
||||
QStringLiteral("https://apps.kde.org/kdiamond"));
|
||||
about.addAuthor(i18n("Stefan Majewsky"), i18n("Original author and current maintainer"), QStringLiteral("majewsky@gmx.net"));
|
||||
about.addAuthor(i18n("Paul Bunbury"), i18n("Gameplay refinement"), QStringLiteral("happysmileman@googlemail.com"));
|
||||
about.addCredit(i18n("Eugene Trounev"), i18n("Default theme"), QStringLiteral("eugene.trounev@gmail.com"));
|
||||
|
|
|
@ -16,14 +16,13 @@
|
|||
#include <KScoreDialog>
|
||||
#include <KStandardGameAction>
|
||||
|
||||
#include <QPointer>
|
||||
#include <QTime>
|
||||
#include <QAction>
|
||||
#include <KActionMenu>
|
||||
#include <KActionCollection>
|
||||
#include <KActionMenu>
|
||||
#include <KLocalizedString>
|
||||
#include <KNotifyConfigWidget>
|
||||
#include <KStandardAction>
|
||||
#include <QAction>
|
||||
#include <QPointer>
|
||||
|
||||
namespace KDiamond
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -51,6 +51,7 @@
|
|||
<summary xml:lang="gl">KDiamond é un xogo de tres en raia de KDE</summary>
|
||||
<summary xml:lang="id">KDiamond adalah sebuah permainan sederet tiga (three-in-a-row) oleh KDE</summary>
|
||||
<summary xml:lang="it">KDiamond è un gioco del tris della comunità KDE</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ka">KDiamond, თამაში სამი მწკრივში, KDE-სგან</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ko">KDiamond는 KDE의 돌 세 개 맞추기 게임입니다</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nl">KDiamond, een drie-op-een-rij spel door KDE</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nn">KDiamond er eit tre-på-rad-spel frå KDE</summary>
|
||||
|
@ -84,6 +85,7 @@
|
|||
<p xml:lang="gl">KDiamond é un xogo de quebracabezas para un xogador. O obxectivo do xogo é construír liñas de tres rombos semellantes.</p>
|
||||
<p xml:lang="id">KDiamond adalah sebuah permainan teka-teki pemain tunggal. Sasaran permainan ini adalah untuk membangun sebaris-tiga berlian-berlian yang mirip</p>
|
||||
<p xml:lang="it">KDiamond è un puzzle a giocatore singolo. L'obiettivo del gioco è costruire delle linee di tre diamanti simili.</p>
|
||||
<p xml:lang="ka">KDiamond ერთკაციანი პაზლის თამაშია. თამაშის იდეაა სამი ან მეტი ალმასისგან ხაზები ააწყოთ.</p>
|
||||
<p xml:lang="ko">KDiamond는 단일 플레이어 퍼즐 게임입니다. 게임의 목표는 색이 같은 다이아몬드 세 개 이상을 한 줄로 맞추는 것입니다.</p>
|
||||
<p xml:lang="nl">KDiamond is een puzzelspel voor een enkele speler. Het doel van het spel is om drie gelijke ruiten op één rij te krijgen.</p>
|
||||
<p xml:lang="nn">KDiamond er eit tenkjespel for éin spelar. Målet er å frå tre diamantar av same type på éi linje.</p>
|
||||
|
@ -99,7 +101,7 @@
|
|||
<p xml:lang="x-test">xxKDiamond is a single player puzzle game. The object of the game is to build lines of three similar diamonds.xx</p>
|
||||
<p xml:lang="zh-CN">KDiamond 是一款单人解谜游戏,游戏目标是将各行排成三个相同钻石的一排。</p>
|
||||
</description>
|
||||
<url type="homepage">https://games.kde.org/games/kdiamond</url>
|
||||
<url type="homepage">https://apps.kde.org/kdiamond</url>
|
||||
<url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=kdiamond</url>
|
||||
<url type="help">https://docs.kde.org/?application=kdiamond</url>
|
||||
<url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdiamond&source=appdata</url>
|
||||
|
@ -141,11 +143,15 @@
|
|||
</screenshot>
|
||||
</screenshots>
|
||||
<project_group>KDE</project_group>
|
||||
<launchable type="desktop-id">org.kde.kdiamond.desktop</launchable>
|
||||
<provides>
|
||||
<binary>kdiamond</binary>
|
||||
</provides>
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="22.08.3" date="2022-11-03"/>
|
||||
<release version="22.08.2" date="2022-10-13"/>
|
||||
<release version="22.08.1" date="2022-09-08"/>
|
||||
<release version="22.08.0" date="2022-08-18"/>
|
||||
<release version="22.12.3" date="2023-03-02"/>
|
||||
<release version="22.12.2" date="2023-02-02"/>
|
||||
<release version="22.12.1" date="2023-01-05"/>
|
||||
<release version="22.12.0" date="2022-12-08"/>
|
||||
</releases>
|
||||
<content_rating type="oars-1.1"/>
|
||||
</component>
|
||||
|
|
|
@ -77,6 +77,7 @@ GenericName[hu]=Táblás játék
|
|||
GenericName[id]=Permainan tiga dalam sebaris
|
||||
GenericName[it]=Gioco del tris
|
||||
GenericName[ja]=三目並べ
|
||||
GenericName[ka]=თამაში სამი მწკრივში
|
||||
GenericName[kk]="Үшеуін - қатарға" ойны
|
||||
GenericName[km]=ល្បែង បីក្នុងមួយជួរ
|
||||
GenericName[ko]=삼목 게임
|
||||
|
@ -143,7 +144,6 @@ Comment[uk]=Гра на логіку
|
|||
Comment[x-test]=xxLogic gamexx
|
||||
Comment[zh_CN]=逻辑游戏
|
||||
Comment[zh_TW]=智力遊戲
|
||||
Terminal=false
|
||||
Icon=kdiamond
|
||||
StartupNotify=true
|
||||
Categories=Qt;KDE;Game;LogicGame;
|
||||
|
|
|
@ -21,6 +21,7 @@ Name[hr]=Diamonds
|
|||
Name[hu]=Gyémántok
|
||||
Name[id]=Berlian
|
||||
Name[it]=Diamanti
|
||||
Name[ka]=Diamonds
|
||||
Name[kk]=Гауһар тастар
|
||||
Name[km]=ពេជ្រ
|
||||
Name[ko]=다이아몬드
|
||||
|
@ -69,6 +70,7 @@ Description[gl]=Un tema visual baseado en diamantes realistas.
|
|||
Description[hu]=Téma valódi gyémántokkal.
|
||||
Description[id]=Sebuah tema berdasarkan pada berlian yang tampak nyata.
|
||||
Description[it]=Un tema con diamanti che sembrano veri.
|
||||
Description[ka]=თემა, რომელიც ნამდვილ ალმასებს ეფუძნება.
|
||||
Description[kk]=Шын гауһарлар көріністі нақыш
|
||||
Description[km]=ស្បែកផ្អែកទៅលើពេជ្រដែលមានលក្ខណៈពិតៗ ។
|
||||
Description[ko]=진짜 다이아몬드와 비슷한 테마입니다.
|
||||
|
|
|
@ -68,6 +68,7 @@ Description[gl]=É hora de se divertir na xungla! Axuda aos animais a atoparen a
|
|||
Description[hu]=Vidám szórakozás a dzsungelben! Vezesse az állatokat családjukhoz és keressen ritka békákat!
|
||||
Description[id]=Ini saatnya bersenang-senang di dalam hutan! Bantu hewan menemukan keluarganya. Dan mengawasi seberapa sukarnya menemukan kodok.
|
||||
Description[it]=È un tema pazzoide ambientato nella giungla! Aiuta gli animali a ritrovare la loro famiglia. E stai attento a quelle introvabili rane.
|
||||
Description[ka]=გაერთეთ ჯუნგლებში! დაეხმარეთ ცხოველებს, იპოვონ თავიანთი ოჯახი და იპოვეთ იშვიათი გომბეშოები.
|
||||
Description[kk]=Джунглиде қызық қезең! Хайуандарға туыстарын табуға көмектесіңіз. Байқаңыз: бақалар бар.
|
||||
Description[km]=វាជាពេលដ៏សប្បាយនៅក្នុងព្រៃ ! ជួយសត្វទាំងនោះស្វែងរកគ្រួសាររបស់ពួកវា ។ ហើយតាមដានមើលអ្នកដែលមានការពិបាកក្នុងការដើររកកង្កែប ។
|
||||
Description[ko]=정글 사파리 시간입니다! 동물들이 가족을 찾을 수 있도록 도와 주세요. 그리고 가끔 나오는 희귀한 개구리를 조심하세요.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue